Usually the possible and displayed correct variants are between 32 and 255. The program will try a maximum of 8280 variants in two or three levels: if there had been a multiple encoding like koi8(utf(cp1251(utf))), it will not be detected or tested.Some of this depends on your Windows Clipboard character handling. A 100% precision is not always achieved - in a conversion from a codepage to another code page, some characters may be lost, like the Bulgarian quotes or rarely some single letters. The analyzed and converted text is limited to 100 KiB.There is no claim that every text is recoverable, even if you are certain that the text is in Cyrillic.Ask them to resend the text, eventually as an ordinary text file or in LibreOffice/OpenOffice/MSOffice format. If your text contains question marks "?", the problem is with the sender and no recovery will be possible.If the text is not totally converted, try all other variants in Cyrillic from the select-listbox.By pressing the button OK you will have the correct text converted. If the translation isn't successful (still the text is not in Cyrillic but in the same or other unintelligible characters), you can choose from the newly created select-listbox the variant that is in Cyrillic (if there are more than one, select the longest).If the translation is successful, you will see the text in Cyrillic characters and will be able to copy it and save it if it's important.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |